Соучастник - Страница 62


К оглавлению

62

Кейт показала пальцем выше правого глаза.

– Кто его застрелил?

– Чертов малец. Он работал вместе с теми черными ребятами в костюмах "Райдерс". Позже мы узнали, что это было не первое его убийство. – Кейт покачала головой, словно до сих пор не могла поверить. – Ему было всего двенадцать лет, и он уже работал в банде.

Она сделала паузу, допила свой бокал и наполнила его снова.

– Я решила, что убийца сзади. Мне и в голову не пришло, что это может быть мальчишка, пока он не выстрелил в меня. Я остолбенела. Он пальнул еще раз, и я начала стрелять в ответ. Когда приехала полиция, дверь в подъезде разлетелась вдребезги, паренек лежал в луже крови с развороченной грудью, а я стояла с пистолетом и продолжала жать на спусковой крючок, хотя в обойме уже не было патронов.

– Но как ты удержалась на ногах? – спросил Дэниел, пораженный ее рассказом.

– Знаешь, это только в кино люди после выстрела отлетают на три метра или падают как подкошенные. В жизни все по-другому. Я слышала о перестрелках, когда бандиты получали по нескольку пуль в грудь и все равно продолжали бежать. Даже если попасть человеку прямо в сердце, у него будет целая минута, прежде чем он истечет кровью и потеряет сознание. Я даже не догадывалась, что ранена, пока не увидела собственную кровь. Только потом отключилась.

– Потрясающе.

– Прокурор был другого мнения, – с горечью возразила Кейт. – И пресса тоже. Журналисты назвали это "рождественской резней". – Она посмотрела на Дэниела. – Им понадобился козел отпущения, и они выбрали меня. Еще бы, я потеряла Кларенса и убила ребенка. Прессу не волновало, что ребенок – наемный убийца. Со мной вообще никто не считался. Я могла бороться, но мне стало противно, и я ушла.

– Ты говоришь так, словно у тебя не было угрызений совести.

Кейт сухо улыбнулась.

– Никаких. И никогда. Позже меня направили к психиатру. В полиции так принято. Врач сказал, что после убийства люди часто испытывают чувство вины, даже если поступили правильно. Но я никакой вины не чувствовала, и меня это сильно беспокоит.

– А сегодня на кладбище?

Она посмотрела ему в глаза:

– Честно?

– Конечно.

– Меня это возбуждало. Я наслаждалась каждый раз, когда спускала курок.

– Это адреналин.

Кейт покачала головой.

– Я знаю, что такое адреналин. Тут совсем другое. Я была на верху блаженства. О чем, по-твоему, это говорит?

– О том, что ты слишком к себе придираешься. Не забудь, я обязан тебе жизнью, Кейт. Ты мой герой.

Она издала смешок.

– Нет, правда, – настаивал Дэниел. – Если бы не ты, меня бы пристрелили. Это был смелый поступок.

Кейт коснулась пальцами его щеки:

– Ты милый.

Дэниел пододвинулся ближе и взял Кейт за руку. Он повернул ее ладонью вверх и поцеловал. Кейт колебалась не дольше секунды. Она привлекла к себе Дэниела и поцеловала. Эймс вздрогнул и поморщился. Кейт отодвинулась.

– Тебе плохо? – спросила она с тревогой.

– Нет, очень хорошо, – ответил Дэниел, состроив гримасу.

Росс рассмеялась.

– Мне очень жаль. – Дэниел попытался улыбнуться. – Боюсь, Дон-Жуан из меня сегодня никакой.

Кейт сжала его руку:

– Может, в другой раз?

– Обязательно. – Он покачал головой. – Я должен отблагодарить тебя за свое спасение.

Она рассмеялась:

– Я примчалась как раз вовремя, не правда ли?

– Как спасательная команда. – Его губы тронула улыбка. – Но я буду не против, если в следующий раз ты появишься чуть пораньше.

Глава 36

Когда Клод Бернье поднялся на свой этаж, у двери его ждал худощавый смуглолицый человек. Фотограф насторожился, несмотря на то, что мужчина был в строгом деловом костюме и с портфелем. Недавно его уже ограбили какие-то мерзавцы, а вид у чужака был немного зловещий.

– Мистер Бернье? – спросил незнакомец с сильным испанским акцентом.

– Да, – настороженно ответил Бернье.

– Меня зовут Хуан Фулано. Я хочу сделать вам заказ.

Всем фотографам, даже таким талантливым, как Бернье, приходится в поте лица зарабатывать свой хлеб, поэтому волшебное слово "заказ" развеяло все сомнения. Он открыл дверь и пригласил Фулано внутрь. Квартирка фотографа была небольшой, но чистой. На стенах висели снимки Бернье и работы его друзей. Клод прошел на кухню и поставил на стол сумку с продуктами.

– В холодильнике почти пусто, – извинился он. – Но я могу угостить вас кофе.

– Не стоит.

Бернье провел посетителя в гостиную и предложил ему удобное кресло. Фулано сел и аккуратно положил ногу на ногу.

– Чем могу помочь? – спросил Бернье.

– Я хочу приобрести копию фотографии, которая была куплена этой зимой в галерее "Питцер-Крафт" адвокатом по имени Джин Арнольд.

– Вы из полиции?

– Нет, мистер Бернье. Почему вы так решили?

– Полиция из Орегона уже спрашивала меня об этом снимке. Вам известно, что Арнольд убит?

Гость кивнул.

– И чего хотели от вас орегонские власти?

– Того же, что и вы, – копию фотографии.

– Вы ее отослали?

– Пока нет. Я только недавно обнаружил негатив. Он лежал совсем не там, где я искал. Завтра отошлю отпечаток в Портленд.

Фулано улыбнулся:

– Надеюсь, вы и мне не откажете в такой же услуге.

– Конечно. Я могу сделать еще одну копию.

– Сколько вы за нее хотите?

Бернье быстро прикинул цену, ориентируясь на внешность посетителя и на качество его костюма.

62